operating instructions__________instrucciones de operación__________instructions La-Z-Boy Incorporated1284 N. Telegraph Road Monroe, MI 48162la-z-boy.
Luxury-Lift®Power ReclinerTroubleshooting1LF Luxury-Lift®Power ReclinerOperating Instructions– To reduce the risk of serious injury:• Do not use uni
The control unit featuresoverheating protection.The overheating protectionshuts down the massageand heat system when thecycle is complete.There is no
The seat massage unit is not connected under the seat.(Only applies to 1ML styles.)1. Unplug the transformer from the wall outlet, and disconnect from
The 9-volt alkalinebatteries are low.1. The battery backup, located on top of the transformer, uses two 9-volt alkaline batteries.2. Unplug the transf
Instrucciones de seguridad importantes ...28-29Instrucciones de armado del sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift®...
2928Instrucciones de seguridad importantes:Importante: lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.Instrucciones de seguridad i
FIGURA 2FIGURA 4FIGURA 3Caja del transformadorde energíaConector del transformadorde energíaFIGURA 1Cable deamarreCinta de sujeción Aletanegra no teji
FIGURA 8FIGURA 10FIGURA 9Aleta negra no tejidacon cinta de sujeciónFIGURA 7Conexión de laFunción térmica,en el respaldo.Conexión de laFunción de masaj
FIGURA 13FIGURA 12FIGURA 11Conexión del transformador de energía Panel trasero de la estructura internaFunda del tapizadodel respaldo3534– Para reduci
Instrucciones de armado de las baterías de reserva para el sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift®FIGURA 2FIGURA 1Tornillode cabezaPhillipsTransforma
Important Safety Instructions ...4-5Luxury-Lift®Power Recliner Assembly Instructions...6-11Luxury-Lift®Power Re
Instrucciones de operación del Sillón reclinable eléctricocon función térmica y de masaje 1ML Luxury-Lift®Instrucciones de operación del Sillón reclin
Instrucciones de operación del Sillón reclinable eléctricocon función térmica 1HL Luxury-Lift®4140Instrucciones de operación del Sillón reclinable elé
Solución de problemas del sillónreclinable eléctrico Luxury-Lift®Instrucciones de operación del Sillónreclinable 1LF Luxury-Lift®– Para reducir el rie
La unidad de control cuentacon una característica de protección contrasobrecalentamiento.La protección contrasobrecalentamiento apaga elsistema térmic
La unidad de masaje delasiento no está conectadadebajo del asiento.(Aplica únicamente a losestilos 1ML.)1. Desenchufe el transformador del tomacorrien
Las baterías alcalinasde 9 voltios estánbajas de carga.1. La batería de reserva, ubicada en la parte superior del transformador, utiliza baterías alca
Règles de sécurité importantes ...52-53Montage du fauteuil élévateurÉlectroPlus Luxury-LiftMD...
5352Règles de sécurité importantes :Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.Règles de sécurité importantes :Important : bien lire l
FIGURE 2FIGURE 4FIGURE 3Boîte dutransformateurConnecteur dutransformateurFIGURE 1Câble d'attacheRuban de fixationPanneau noir non tisséFIGURE 6FI
FIGURE 8FIGURE 10FIGURE 9Rabat noir non tisséavec ruban de fixationFIGURE 7Connexion ducoussin chauffantdu dossierConnexiondu massagedu dossierTravers
54Important Safety Instructions:Important: Read these instructions thoroughly before using.Important Safety Instructions:Important: Read these instruc
FIGURE 13FIGURE 12FIGURE 11Connexion du transformateur Panneau arrièrede la charpente interneRevêtementarrièreMontage du fauteuilélévateur ÉlectroPlus
Montage de la batterie de secours du fauteuilélévateur ÉlectroPlus Luxury-LiftMDFIGURE 2FIGURE 1Vis à têteétoilée PhillipsTransformateurCouverclede la
Fonctionnement du fauteuil élévateurÉlectroPlus massage et chaleur 1ML Luxury-LiftMDFonctionnement du fauteuil élévateurÉlectroPlus massage et chaleur
Fonctionnement du fauteuil élévateurÉlectroPlus chauffant 1HL Luxury-LiftMD6564Fonctionnement du fauteuil élévateurÉlectroPlus chauffant 1HL Luxury-Li
Dépannage pour le fauteuilÉlectroPlus Luxury-LiftMDFonctionnement du fauteuil élévateurÉlectroPlus 1LF Luxury-LiftMD– Pour réduire le risque de blessu
Le module de commandefournit une protection contrela surchauffe.La protection contre la surchauffe arrête le systèmede massage et chaleur quandle cycl
Le module de massagedu siège n’est pasconnecté à l’intérieurdu bas du dossier.(Ne s’applique qu’auxmodèles 1ML.)1. Débrancher le transformateur de la
Les piles alcalines de9 volts sont faibles.1. Le module de piles de secours situé sur le dessus du transformateur utilise deux piles alcalines de 9 vo
7574Notes:Notes:
FIGURE 2FIGURE 4FIGURE 3Power Transformer BoxPower TransformerConnectorFIGURE 1Cable TieFastening TapeBlack Nonwoven FlapFIGURE 6FIGURE 5Back and Body
FIGURE 8FIGURE 10FIGURE 9Black Nonwoven Flapwith Fastening TapeFIGURE 7Back Heating PadConnectionBack MassageConnectionBack SeatSpring RailBlack Nonwo
FIGURE 13FIGURE 12FIGURE 11Power Transformer Connection Inner BodyBack PanelBackUpholstery CoverLuxury-Lift®Power ReclinerAssembly InstructionsLuxury-
Luxury-Lift®Power Recliner Battery Backup Assembly InstructionsFIGURE 2FIGURE 1PhillipsHead ScrewPowerTransformerBatteryCover(2) 9-voltAlkalineBatteri
1ML Luxury-Lift®Power ReclinerMassage and Heat Operating Instructions1ML Luxury-Lift®Power ReclinerMassage and Heat Operating Instructions1ML Lift Cha
1HL Luxury-Lift®Power ReclinerHeat Operating Instructions17161HL Luxury-Lift®Power ReclinerHeat Operating Instructions1HL Lift Chair Heat Functions an
Commenti su questo manuale